本

DeepL【機械翻訳する3つのコツ】

  • 2021年2月23日
  • 2021年3月9日
  • 雑談

機械翻訳を使っていますか?

以前はGoogle翻訳を使っていましたが、DeepLを使うようになってからは、DeepLをメインに使っています。高速でより自然な翻訳をしてくれます。

それでも、日本語と英語には文章の構造に大きな違いがあるため、次のようなコツがあります。

日本語から英語に機械翻訳するためのコツ

  • 主語は省略せず、主語・述語を意識して文章を書く。
  • 文章の構造を短く単純にする。
  • 漢字で書き、翻訳しやすい言葉を使い、はっきりとした文章を書く。

日本語から英語に機械翻訳する時に重要なことは、英語で書かれた文章を想像しながら日本語を書くことです。これを意識することで、より正確な英語に翻訳してくれます。

英語から日本語に機械翻訳するためのコツ

特にコツはありませんが、改行がずれると、文章の区切りがおかしくなりますので、修正した方がいいです。

機械翻訳はまだまだ発展途上ですが、上手に使うことで、時間を短縮し、効率化が可能です。

» DeepLで翻訳